Glücksforschung. Was sind die Bedingungen, unter denen sich Menschen als glücklich bezeichnen bzw. glücklich sind? Was versteht man unter Glück und wie kann man es messen? Zufallsglück. Lebensglück. Objektive und subjektive Wahrnehmung in Zeit und Raum. Bewusst und unbewusst. Leid und Glück. Yin und Yang. Das Eine bedingt das Andere, beide im Einklang lassen Harmonie entstehen. Ein weites Forschungsgebiet und ein gutes Pendant zur Beschäftigung mit dem Thema Schmerz. Zeitgleich entstand also die Werkreihe Happy Dream Shop mit Bildern, Objekten und Installationen auf der Suche nach dem Glück und was Glück nicht ist. Eine künstlerische Spurensuche ...
Happiness Research. What are the conditions that humans need to be happy or name to need to be happy? What does happiness mean and how can one measure it? Happiness by chance, happiness of life. Objective and subjective perception in time and space. Conscious and unconscious. Sorrow and fortune. Yin and Yang. The first one requires the second one, they are mutually dependent, and both being consonant leads to harmony. Another research field and a good counterpart during the work with pain. Accordingly, at the same time, the work serie Happy Dream Shop has been created with paintings, objects and installations on the pursuit of happiness and what happiness is not. An artistical search for traces ...
Schmerz ... kommt und geht ...
du liegst da und meditierst gerade ... Ruhe und Kraft gehen von dir aus ... ich kann sie spüren ... du scheinst mit allem eins ... das beruhigt mich ... manchmal macht es mir aber auch Angst. Die Ruhe vor dem Sturm ... bis die nächste große Welle kommt ... oder einfach eine Glückseligkeit, weil du für einen Moment den Schmerz besiegt hast?
... you lie there and meditate right now ... Rest and strength come from you ... I can feel it ... you seem to be one with everything ... that calms me down ... Sometimes it scares me. The calm before the storm ... until the next big wave comes ... or simply a bliss, because you have conquered the pain for a moment?
Lachen kann eine ganz bestimmte Wirkung auf uns haben. Was macht das Lachen mit uns, wenn sich in diesen Bildern zueinander verschiedene Komponenten verändern, wie etwa die Farbe und damit die gefühlte Temperatur der Farbe? Lachen oder Weinen, Freude oder Schadenfreude, Ehrlichkeit oder Verlogenheit, Sein oder Schein, Offenheit oder Fassade und und und ... in einer Serie werden die smiling faces stetig weitergeführt ... kein Stillstand ... wie das Leben ...
Laughter can have a very specific effect on us. What does laughter do to us when different components change to each other in these images, such as the color and
thus the felt temperature of the color? Laughting or crying, joy or glee, honesty or hypocrisy, being or appearance, openness or facade and and and ... in a
series the smiling faces are constantly continued ... no standstill ... like life ...
'Together we are strong' - einzelne Wollfasern verbinden sich durch Bewegung, Druck, Feuchtigkeit und Lauge zu einem starken und widerstandsfähigen Material. Mal dicker, auch mal dünner, gewichtig oder leicht ... weiterverarbeitet als zweite Haut am Körper oder als bewohnbares 'Schutzgehäuse'. Filz ist archaisch. Filz hat seinen Sinn. Weit ab von Beuys und Morris kann man Filz als das allegorisch wirkende Material schlechthin, als Material mit einem hohen kreativen Potential bezeichnen.
Sonst eher in seiner natürlichen Färbung und monotonen Struktur wird der Filz hier in diesem Bekleidungsobjekt in leuchtenden Farben und stilisierten Blüten gestaltet und mit einem aus PVC, Draht und Bast gearbeiteten Bustier künstlerisch kombiniert. Ausdruck von Leichtigkeit und Unbeschwertheit, von purer Lebensfreude und Optimismus. Knallige Farben in Kombination werden oft als oberflächlich, trivial und leicht assoziiert, obwohl ihre Farbsymbolik sehr tiefgreifend sein kann.
'Together we are strong' - individual wool fibres combine to form a strong and resistant material through movement, pressure, moisture and lye. Sometimes thicker, sometimes thinner, weighty or light ... processed as second skin on the body or as habitable 'protective housing'. Felt is archaic. Felt has its meaning. Far from Beuys and Morris, felt can be described as the allegorical material par excellence, as a material with a high creative potential.
Otherwise, rather in its natural coloring and monotonic structure, the felt here in this object is designed in bright colors and stylized flowers and artistically combined with a bustier made of PVC, wire and bast.
Expression of lightness and carelessness, of pure joie de vivre and optimism.
Bright colors in combination are often associated as superficial, trivial and light, although their color symbolism can be very profound.
Vergänglichkeit – wie man es auch denken mag, ob Werden und Vergehen, memento mori, Vanitas, Annica, mono no aware oder entgegen der Ewigkeit. Alles Seiende befindet sich in einem wiederkehrenden Zyklus, bedeutet Verlust und Erneuerung. Im Daoismus spricht man davon, dass alles im stetigen Wandel begriffen ist. In der Vergänglichkeit werden die Gebrauchsspuren des Alterns sichtbar, zeigt sich mit der Zeit eine Patina, wird etwas welk und reduziert sich in der Materie. Dem steht die Erneuerung gegenüber. Erneuerung als neue Chance und neue Entfaltung.
Transience – however one may think it, whether becoming and passing, memento mori, Vanitas, Annica, mono no aware or against eternity. All being is in a recurring cycle, means loss and renewal. Daoism speaks of the fact that everything is constantly changing. In transience, the traces of use of aging become visible, a patina appears over time, becomes somewhat withered and decreases in matter. Renewal contrasts with this. Renewal as a new chance and new development.
... that's all you have to do!
Durch die Bewegungskunst Qigong bin ich mit der tiefgründigen Philosophie des Daoismus in Berührung gekommen. Seitdem fasziniert sie mich mehr und mehr. Der ursprüngliche Daoismus soll die älteste Wissenschaft vom Leben sein, geprägt durch viel Erfahrung und langes Forschen der Alten Chinesen. Ein durchaus schlüssiges Modell, was durch die Beobachtung und die praktische Beschäftigung mit der Natur - den Menschen einbezogen - und des Kosmos über die Jahrtausende entwickelt wurde. Die gewonnene Erkenntnis und das Arbeiten mit dem Qi drücken sich in vielen verschiedenen Traditionen und Schulen zur Lebenspflege (Yangsheng) aus. Der ganzheitliche Ansatz mit seinem weiten Spektrum auch für die Kunst hat einen großen Einfluss auf meine künstlerische Tätigkeit.
Through the art of movement Qigong I came into contact with the profound philosophy of Daoism. Since then, it has fascinated me more and more. The original Daoism is said to be the oldest science of life, characterized by a lot of experience and long research of the Ancient Chinese. A very coherent model, which was developed over the millennia through observation and practical employment with nature - involving humans - and the cosmos. The gained knowledge and working with the Qi are expressed in many different traditions and schools for the care of life (Yangsheng). The holistic approach with its broad spectrum also for art has a great influence on my artistic activity.
PRÄDIKATwertvollMENSCHmama
August 2022. Meine Mutter bekommt die Diagnose Krebs und muss sich einer Therapie unterziehen. Die Therapie hat viele Nebenwirkungen. Sie braucht mehr Hilfe als sonst. Ihre zwei Mädels unterstützen sie tatkräftig und pflegend. Alles braucht seine Zeit.
Viele Angehörige stehen plötzlich und von heute auf morgen vor einer Verantwortung mit viel Arbeit, die zu bewältigen ist. Die Betreuung eines älteren Menschen ist oft eine starke Herausforderung und benötigt viel Zeit und Geduld. Anspruch dabei ist immer auch der Erhalt der Menschenwürde und das Ziel einer Verbesserung. In ein Heim abgeben kommt dabei nicht infrage. Wir wollen es so schaffen. Es bleibt eine Geduldprobe. Die eigene Arbeit bleibt dabei oft wochenlang liegen. Das eigene Leben muss ein Stück weit zurücktreten, aber wir machen es gerne.
2023 beginnt mein Kunstprojekt. Meine Mutter steht kurz vor einer OP. Sie sieht sehr mitgenommen aus. In dieser Phase wollte ich sie festhalten in allen Emotionen, die sie mir zeigt. Überglücklich und zu Tode betrübt. Dazwischen viel. Ohne Maske offenbart sie mir ihr Inneres. Es ist ihr wichtig, dass wir das auch sehen. So entstehen beeindruckende Momentaufnahmen einer Frau, die sich in turbulenten Zeiten befindet, die schon viel an Wegstrecke hinter sich gebracht hat, hoch und tief und die dennoch voller Vertrauen ist. Sie schafft es. Nach der OP geht es hier von Mal zu Mal besser. Es scheint, der Krebs ist weg. Bravo, Mama! Aufgrund ihres Alters bleibt die Pflege und Betreuung. Meine Schwester und ich werden weiterhin die Herausforderung annehmen.
Hier seht ihr in einem ersten Arbeitsgang die Vorarbeit für ein buntes Treiben. Hierfür wurden zwölf Leinwände zu 25 × 25 cm zeichnerisch bearbeitet. Seid gespannt, was als Nächstes kommt!
(Text Christine Schätzlein, 06.10.2024)